Spedisci più velocemente con la localizzazione operante in parallelo
Continua a sviluppare nuove funzionalità e miglioramenti mentre i traduttori ricevono i nuovi testi in tempo reale. Rilascia versioni multilingue per i clienti in tutto il mondo simultaneamente.
Localizza i tuoi contenuti
Supportiamo oltre 100 formati di file, tra cui .md, .xml, .json, .csv, .php, .yaml, .properties, .android, gettext, e .strings.
-
Applicazioni per smartphone
-
Cloud e software desktop
-
Videogiochi
-
Siti web
-
Centro di assistenza
"Crowdin streamlined our translation process with a tight GitLab integration. By automatically presenting new strings to our community for translation, we’re able to save time and get our community engaged quickly. The integration also allows us to immediately present new translations in a new merge request when they get approved by our community proofreaders, helping us integrate new translations quickly. We’re big fans!"
-
Rilascia il tuo prodotto in diverse lingue in contemporanea
Aiuta gli utenti da regioni differenti ad usare l'ultima versione del tuo prodotto nella propria lingua
-
Traduci i rami delle funzionalità indipendentemente dal ramo principale
-
I traduttori collaborano in un solo luogo per potenziare la produttività
-
Non trattare mai con traduzioni su fogli di calcolo o allegati e-mail
-
I testi sorgente sono aggiornati automaticamente e in tempo reale per i traduttori
-
Le traduzioni sono automaticamente integrate con il vostro codice, pronte da unire
Integra perfettamente la localizzazione durante ogni fase del tuo ciclo di sviluppo
Automatizza l'integrazione dei testi sorgente e delle traduzioni tra Crowdin e il tuo codice sorgente con l'integrazione con un click o le soluzioni personalizzabili
VCS: GitHub, GitLab, Bitbucket
Le stringhe sorgente sono prelevate automaticamente e sono sempre aggiornate per i traduttori. Il contenuto tradotto è posto automaticamente sulla tua repository come richiesto.
"When the Code.org team set out with the goal of exposing 10 million students to computer science during Computer Science Education Week, internationalization wasn't even on our radar. There was simply an impossible number of things to do and our small team was focused on the US. But once we saw the international response to our promotional efforts, we knew we needed to localize, and fast! Crowdin was the clear tool of choice and the Crowdin support team was instrumental in helping make CS Ed Week a global success, with 15 million participants from over 150 countries, and available in more than 20 languages."
CLI
Integra facilmente Crowdin con il tuo server IC, GIT, SVN, Mercurial e altri. Connetti Crowdin e CLI in cross-platform direttamente alla tua repository del codice e non trattare mai più i file di localizzazione manualmente.
Documentazione CLIAPI e webhooks
Personalizza la tua esperienza. Automatizza e scala il tuo flusso di lavoro di localizzazione. Aggiungi senza problemi nuovi contenuti per la traduzione al tuo progetto di Crowdin, controlla lo stato di traduzione, fondi nuovi contenuti e molto altro.
Documentazione APIMantieni tutte le traduzioni in un posto connettendo i tuoi team via Crowdin
Connettiti con i tuoi contenuti, marketing e team di traduzione in uno spazio collaborativo
Schermata per contesto aggiuntivo
Evidenzia html, segnaposti, plurali e altro
Descrivi il contesto e imposta i limiti di caratteri per assicurarti che la traduzione si adatti all'IU
Tutte le traduzioni sono fatte online o sono caricate sulla piattaforma
L'integrazione di Jira per notificarti i problemi della stringa sorgente
Suggerimenti per traduttori per assicurarti che non ci siano spazi extra o codici corrotti
Automatizza la sincronizzazione del testo sorgente e del contenuto tradotto per assicurare un rapido sviluppo
Integra con la tua base di codice e adatta le stringhe sorgente
Invita traduttori, revisori e altri team
Preleva automaticamente le traduzioni completate pronte per la fusione
Localizzazione agile per tutti i tuoi team
Automatizza gli aggiornamenti del contenuto sorgente per la traduzione. Ricevi le traduzioni, poi prendi decisioni sull'unione e pubblicazione.
Crowdin per il supporto
Risorse multilingue per un'esperienza senza problemi dell'utente
Scopri di più